2007/10/23

[Linux] 字型不要裝太多....

說實話,我是一個很貪心的人。先前在做 UNLiu 字碼對應表的時候,裝了蠻多有的沒有的字型,像什麼 lao (老撾文) Thai (泰文) 全都裝了上來。這樣在做對應表的時候才不致於看不出來字碼的長像。

然而 這些如果是在 xxxx.ttf 檔,用 /usr/local/share/fonts/ 之類的資料夾裝在一塊兒,然後下一個 fc-cache f 就算了。偏偏又不是這麼簡單就可以的。

apt 底下的 ttf 包裝在 post inst 之後會做 fc-cache regenerate 的動作,所以在網路昇級一堆 ttf 的包裝的時候,你就會看得到一些「奇景」:

正在設定 ttf-oriya-fonts (1:0.5.0-0ubuntu1) ...
正在安裝新版本的設定檔案 /etc/defoma/hints/ttf-oriya-fonts.hints ...
No CIDSupplement specified for Dotum-Regular, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for Batang-Regular, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for KochiMincho-Regular, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for KochiGothic-Regular, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for KochiGothic-Regular-JaH, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for Headline-Regular, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for Gulim-Regular, defaulting to 0.
No CIDSupplement specified for KochiMincho-Regular-JaH, defaulting to 0.
Regenerating fonts cache... done.

正在設定 ttf-punjabi-fonts (1:0.5.0-0ubuntu1) ...
正在安裝新版本的設定檔案 /etc/defoma/hints/ttf-punjabi-fonts.hints ...
Regenerating fonts cache... done.

正在設定 ttf-tamil-fonts (1:0.5.0-0ubuntu1) ...
正在安裝新版本的設定檔案 /etc/defoma/hints/ttf-tamil-fonts.hints ...
Regenerating fonts cache... done.


有幾個 ttf 包,就做幾次 fc-cache -f

問題是這個 fc-cache 的更新動作,每次至少要花上一兩分鐘才罷休...
而且愈多 ttf , re-generate 的動作就愈久。

林老師勒... 不能一次解完所有的 ttf 檔案,再來重做 fc 的 cache 一次就好了嘛?

更.... 我裝了 20 個... (是要等到什麼時候啊?)

沒有留言:

[Windows] git-bash 底下的工具

因為工作轉到 Windows 平台上的關係,所以很多工具改到 Windows 上面運作,跟著在 TortoiseGit 底下使用 git-bash 來維護自己的專案原始碼。結果就是裝了前面提過的 auto-hotkey 使用熱鍵來提昇自己的平台操作速度; 但除了 hotkey...